Угода
про організацію розрахунків
між Національним банком України і
Національним банком Республіки Грузія
(укр/рос)
Дата підписання: 9 січня 1995 р.
Набуття чинності: 9 січня 1995 р.
Національний банк України і Національний банк Республіки
Грузія, іменовані надалі "Сторонами", домовилися про
нижченаведене:
СТАТТЯ 1
Взаємні боргові зобов'язання і вимоги Сторін за результатами
торгово-економічних й інших відносин за 1992, 1993 і 1994 роки,
підлягають врегулюванню на міжурядовому рівні.
СТАТТЯ 2
Розрахунки між господарюючими суб'єктами України і Республіки
Грузія провадяться в національних валютах України і Республіки
Грузія, а також у валютах третіх країн, відповідно до законів, що
діють на території кожної держави:
- через Сторони;
- через уповноважені банки.
Валюта платежу визначається суб'єктами господарської
діяльності в договорах (контрактах) на постачання продукції,
надання послуг.
Національний банк України зберігає Національному банкові
Республіки Грузія кореспондентський рахунок у карбованцях.
Національний банк Республіки Грузія зберігає Національному банкові
України кореспондентський рахунок і переоцінює залишок на ньому
відповідно до встановленого Національним банком Республіки Грузія
курсом карбованця до купона Національного банку Республіки Грузія.
В взаємних розрахунках курси національних валют один до
одного встановлюються кожної зі Сторін самостійно відповідно до
національного валютного законодавства.
Сторони періодично обмінюються інформацією про офіційно
встановлювані курси національних валют.
СТАТТЯ З
Кореспондентські рахунки Сторін, відкриті один у одного,
використовуються для здійснення розрахунків між Сторонами, що
випливають з функцій національних банків, у тому числі і для
конверсійних міжбанківських операцій, а також інших операцій за
згодою Сторін.
Розрахунки по всіх інших операціях здійснюються через
кореспондентські рахунки уповноважених банків.
СТАТТЯ 4
Уповноваженими банками України є комерційні банки України, що
одержали генеральну ліцензію Національного банку України на
проведення банківських операцій в іноземній валюті.
Уповноваженими банками Республіки Грузія є комерційні банки
Республіки Грузія, що одержали генеральну ліцензію Національного
банку Республіки Грузія на проведення банківських операцій в
іноземній валюті.
СТАТТЯ 5
Уповноважені банки України і Республіки Грузія, що ведуть
кореспондентські рахунки (Лоро і Ностро), можуть кредитувати один
одного на договірних умовах відповідно до прийнятої міжнародної
банківської практики і відповідно до законів, що діють на
території кожної Держави.
СТАТТЯ 6
Сторони визнають свої зобов'язання в межах, наявних коштів на
кореспондентських рахунках, відкритих один у одного.
Сторони гарантують що кошти, які знаходяться на
кореспондентських рахунках Сторін один у одного не можуть бути
списані, або операції по них припинені без згоди банку - власника
рахунка.
Сторони не несуть відповідальності по врегулюванню
зобов'язань комерційних банків.
СТАТТЯ 7
Небанківські установи України здійснюють всі операції по
проведенню своєї зовнішньоекономічної діяльності винятково через
кореспондентські рахунки уповноважених банків України.
Небанківські установи Республіки Грузія відкривають рахунки в
уповноважених банках України при наявності дозволу, виданого
Національним банком і Міністерством фінансів Республіки Грузія.
СТАТТЯ 8
По розрахунках через кореспондентські рахунки, відкриті в
центральному або уповноваженому банках, Сторони домовилися про
нижченаведене:
- платежі (операції) провадяться тільки при наявності коштів
на кореспондентському рахунку;
- відсотки по кореспондентських рахунках Сторін не
нараховуються;
- розрахунки провадяться платіжними дорученнями, платіжними
вимогами-дорученнями й акредитивами. За узгодженням сторін можуть
застосовуватися інші форми розрахунків;
- виписки із кореспондентських рахунків Сторін висилаються
один одному, як правило, не пізніше наступного робочого дня після
проведення платежу (операції). До виписки з кореспондентського
рахунка прикладаються два екземпляри зведеного платіжного
доручення на загальну суму оборотів кореспондентського рахунка і
переліки в двох екземплярах з розрахунково-грошовими документами
до них;
- при необхідності проведення термінових платежів
допускається доставка документів через нарочного з дорученням
Національного банку України, Національного банку Республіки Грузія
або комерційного банку;
- документи по міжбанківських розрахунках і платіжні
документи оформляються російською мовою;
- за додатковою домовленістю Сторін платіжні документи і
виписки по кореспондентських рахунках можуть висилатися телексом,
електронною поштою, або іншими засобами електронної передачі
даних.
СТАТТЯ 9
Ця Угода набуває чинності з моменту підписання обома
Сторонами.
Угода діє до 31 грудня 1995 року. Термін дії цієї Угоди
вважається автоматично продовженим на 1 рік, якщо від однієї зі
Сторін до 20 грудня 1995 року не надійшло пропозиції про її
припинення.
Сторони інформують усі банківські установи своєї Держави про
зміст даної Угоди.
Усі суперечки і розбіжності, що можуть виникнути в ході
виконання даної Угоди, Сторони будуть вирішувати шляхом
переговорів.
Вчинено в м. Тбілісі 9 січня 1995 року російською мовою в
двох примірниках, причому обидва тексти мають однакову юридичну
силу.
За Національний банк За Національний банк
України Республіки Грузії
(підпис) (підпис)
Соглашение
об организации расчетов между Национальным банком
Украины и Национальным банком Республики Грузия
Национальный банк Украины и Национальный банк Республики
Грузия, именуемые в дальнейшем "Сторонами", договорились о
нижеследующем:
Статья 1
Взаимные долговые обязательства и требования Сторон по
результатам торгово-экономических и других отношений за 1992, 1993
и 1994 годы, подлежат урегулированию на межправительственном
уровне.
Статья 2
Расчеты между хозяйствующими субъектами Украины и Республики
Грузия производятся в национальных валютах Украины и Республики
Грузия, а также в валютах третьих стран, в соответствии с
законами, действующими на территории каждого государства:
- через Стороны;
- через уполномоченные банки.
Валюта платежа определяется субъектами хозяйственной
деятельности в договорах (контрактах) на поставку продукции,
оказание услуг.
Национальный банк Украины сохраняет Национальному банку
Республики Грузия корреспондентский счет в карбованцах.
Национальный банк Республики Грузия сохраняет Национальному банку
Украины корреспондентский счет и переоценивает остаток на нем в
соответствии с установленным Национальным банком Республики Грузия
курсом рубля к купону Национального банка Республики Грузия.
Во взаимных расчетах курсы национальных валют друг к другу
устанавливаются каждой из Сторон самостоятельно в соответствии с
национальным валютным законодательством.
Стороны периодически обмениваются информацией об официально
устанавливаемых курсах национальных валют.
Статья 3
Корреспондентские счета Сторон, открытые друг у друга,
используются для осуществления расчетов между Сторонами,
вытекающих из функций национальных банков, в том числе и для
конверсионных межбанковских операций, а также других операций по
соглашению Сторон.
Расчеты по всем другим операциям осуществляются через
корреспондентские счета уполномоченных банков.
Статья 4
Уполномоченными банками Украины являются коммерческие банки
Украины, получившие генеральную лицензию Национального банка
Украины на проведение банковских операций в иностранной валюте.
Уполномоченными банками Республики Грузия являются
коммерческие банки Республики Грузия, получившие генеральную
лицензию Национального банка Республики Грузия на проведение
банковских операций в иностранной валюте.
Статья 5
Уполномоченные банки Украины и Республики Грузия, ведущие
корреспондентские счета (Лоро и Ностро), могут кредитовать друг
друга на договорных условиях в соответствии с принятой
международной банковской практикой и в соответствии с законами,
действующими на территории каждого Государства.
Статья 6
Стороны признают свои обязательства в пределах имеющихся
средств на корреспондентских счетах, открытых друг для друга.
Стороны гарантируют, что средства находящиеся на
корреспондентских счетах Сторон друг у друга не могут быть
списаны, либо операции по ним приостановлены без согласия
банка-владельца счета.
Стороны не несут ответственности по урегулированию
обязательств коммерческих банков.
Статья 7
Небанковские учреждения Украины осуществляют все операции по
проведению своей внешнеэкономической деятельности исключительно
через корреспондентские счета уполномоченных банков Украины.
Небанковские учреждения Республики Грузия открывают счета в
уполномоченных банках Украины при наличии разрешения, выданного
Национальным банком и Министерством финансов Республики Грузия.
Статья 8
По расчетам через корреспондентские счета, открытые в
центральных или уполномоченных банках, Стороны договорились о
нижеследующем:
- платежи (операции) производятся только при наличии средств
на корреспондентском счете;
- проценты по корреспондентским счетам Сторон не начисляются;
- расчеты производятся платежными поручениями, платежными
требованиями-поручениями и аккредитивами. По согласованию сторон
могут применяться другие формы расчетов;
- выписки из корреспондентских счетов Сторон высылаются друг
другу, как правило, не позднее следующего рабочего дня после
проведения платежа (операции). К выписке из корреспондентского
счета прикладываются два экземпляра сводного платежного поручения
на общую сумму оборотов корреспондентского счета и перечни в двух
экземплярах с расчетно-денежными документами к ним;
- при необходимости проведения срочных платежей допускается
доставка документов через нарочного с доверенностью Национального
банка Украины, Национального банка Республики Грузия или
коммерческого банка;
- документы по межбанковским расчетам и платежные документы
оформляются на русском языке;
- по дополнительной договоренности Сторон платежные документы
и выписки по корреспондентским счетам могут высылаться телексом,
электронной почтой, либо другими средствами электронной передачи
данных.
Статья 9
Настоящее Соглашение вступает в силу с момента подписания
обеими Сторонами.
Соглашение действует до 31 декабря 1995 года. Срок действия
настоящего Соглашения считается автоматически продленным на 1 год,
если от одной из Сторон к 20 декабря 1995 года не поступило
предложения о его прекращении.
Стороны информируют все банковские учреждения своего
Государства о содержании данного Соглашения.
Все споры и разногласия, которые могут возникнуть в ходе
выполнения настоящего Соглашения, Стороны будут решать путем
переговоров.
Совершено в г. Тбилиси 9 января 1995 года на русском языке в
двух экземплярах, причем оба текста имеют одинаковую юридическую
силу.
За Национальный банк За Национальный банк
Украины Республики Грузии
(подпись) (подпись)